jueves, 10 de marzo de 2011

Charlie Sheen en Alex Jones Tv: La entrevista que le costó su rol en 'Two and a Half Men'



Luego de cuestionar los ataques del 9/11 y encarar al presidente Obama, Charlie Sheen ha sido víctima de ataques constantes por parte de la prensa. En esta bizarra entrevista con Alex Jones, el actor y estrella de televisión va al grano con las exageraciones, desinformación y falsas afirmaciones hechas por los medios oficiales contra su persona. Un día después de la liberación de esta entrevista, donde Sheen arremente contra el co-creador de 'Two and a Half Men', CBS ha decidido cancelar la serie y expulsar al actor de la cadena

3 comentarios:

El último que apague la luz dijo...

http://aberracionesespanglish.blogspot.com/2009/10/bizarro.html

Bizarro, otro “falso amigo”. Es increíble cómo nuestra idolatría hacia el imperio, sus gustos, sus costumbres y su habla, hace que palabras que ya en su día adoptamos de otra lengua cobren un significado totalmente diferente sólo por influencia del inglés. En este caso, el vocablo “bizarro” proviene del italiano “bizzarro” (“iracundo”) y significa “valiente”, “gallardo”, “esforzado”, “generoso”, “lúcido”, “espléndido”. Sin embargo, en inglés “bizarre” (/bɪ'zɑ:(r)/) quiere decir “extraño”, “estrambótico”, “rarísimo”, “insólito”, “extravagante”, “anormal” o “estrafalario” (probablemente derivado del francés) , con lo que es ese el uso que se le supone al término hoy en día. Del mismo modo, “bizarría” (“gallardía”, “valor”, “generosidad”, “lucimiento”, “esplendor”) ha cambiado su significado por el de “rareza” o “extravagancia”. Así nos va.

Marcos Legido dijo...

Totalmente de acuerdo con el comentario anterior. Saludos.

El último que apague la luz dijo...

Gracias, Marcos. Un saludo.